目次
- 言語化ブームが「しんどい」意外な理由:言葉はモノと一致しない
- 短い言葉が人を動かす理由:MAGAは「情報」ではなく「感情」を動かす
- 「わからなさ」が効く言葉:コンサル用語と借用語が“分かった気”を生むしくみ
- コミュニケーションは「情報」だけじゃない:言葉は“場”で生まれ、自分も作り変える
言語化ブームが「しんどい」意外な理由:言葉はモノと一致しない
- ✅ 言葉は便利な「記号」ですが、具体的なモノや感覚とぴったり重ならないため、言語化には必ずこぼれ落ちるものがある。
- ✅ 「何でも言葉にできる」という前提が強くなるほど、言葉にならない大事な部分が見えにくくなる。
- ✅ 名付けは理解を助ける一方で、対象の“固有性”を削ってしまうこともある。
ビジネスでも日常でも「言語化」が合言葉のように広がっています。言葉にすれば整理できる、伝わる、仕事が進む。たしかに便利です。ただ一方で、言語化が“万能スキル”として扱われる空気に、どこか息苦しさを感じる人もいます。
NewsPicksの動画では、言語哲学者の小野純一氏が、このモヤモヤの正体を「言葉の性質」からほどいていきます。結論から言うと、言葉はそもそも、世界の具体物とぴったり一致しないものだからです。
私が「言語化ブームがしんどい」と感じる場面って、言語化そのものが悪いからではないんです。むしろ、言葉が必要な場面はたくさんあります。
ただ、「何でも言葉にできるはず」という前提が強くなった瞬間に、言葉にできないものが“ないこと”にされてしまう気がするんです。そこに、置き去りにされる大事さがあると思っています。
「リンゴ」と言った瞬間に、具体がこぼれ落ちる
小野氏がまず示すのは、わかりやすい例です。「リンゴ」という言葉は一見具体的に見えますが、実際にはかなり抽象的です。長野のリンゴか青森のリンゴか、赤いのか緑なのか、甘いのか酸っぱいのか。どれも「リンゴ」に含まれてしまい、細部は消えていきます。】
ここがポイントです。言葉は対象を“ひとまとめ”にする力を持ちます。つまり便利な反面、細部の差や、その瞬間の感覚はこぼれやすい。言語化がしんどくなるのは、頑張って説明しているのに、なぜか伝わり切らない経験が増えるから、と整理できます。】
私も「ちゃんと言葉にしたのに、届いていないかも」と感じることがあります。そういうとき、説明が下手だったというより、言葉の仕組みとして限界があるんだと思うと少し楽になります。
言葉は“記号”なので、どうしても抽象化が起きます。どれだけ丁寧に言っても、現物そのものにはならない。だから、伝わらなさが出るのは自然なことだと思っています。
名付けは便利だが、「固有性」を削ることがある
もう一つ面白いのが、「コップ」という例です。目の前の“このコップ”には、傷や手触りや思い出など、その場限りの固有性があります。ところが「コップ」と名付けた瞬間に、それが一般名詞の枠に入ってしまい、“この一個だけの感じ”が薄まっていく。】
もちろん、名付けをやめようという話ではありません。かんたんに言うと、言語化とは「削りながらまとめる作業」でもある、という見立てです。削っても困らない場面では強力ですが、削れないものが混じっている場面では、逆に苦しくなることがあります。
私が気をつけたいのは、「言葉にした=分かった」と思い込むことです。名付けると、コントロールできた気になりやすいからです。
言語化は大事です。でも、言葉の外側に残るものも同じくらい大事です。だからこそ、言葉を増やし続けるより、言葉が届かない部分がある前提でコミュニケーションしたほうが、結果として楽になる気がします。
言語化が強い時代ほど、「言葉にならない価値」を見失いやすい
動画内では、「言語化」という言葉自体が、ビジネストレンドのように一人歩きしている感覚も語られます。そのモヤモヤの根は、「何でも言葉にできる」前提に置かれたとき、そこから落ちるものに重要性を見出す人がいる、という点にあります。】
つまり、言語化がしんどいのは「言語化を求められること」そのものよりも、「言語化できないものの扱い」が雑になる瞬間に起きやすい、と言えます。ここを押さえると、次のテーマ(短い言葉が人を動かす仕組み)にもつながっていきます。言葉は“説明の道具”であると同時に、“世界の見え方を変える装置”でもあるからです。
短い言葉が人を動かす理由:MAGAは「情報」ではなく「感情」を動かす
- ✅ 「短くて覚えやすい言葉」は、説明より先に感情を揺らして、人を動かす。
- ✅ MAGAのようなスローガンは、現状への不満にも希望にも同時に刺さる“感情喚起”の設計になっている。
- ✅ 宗教の祈りや宣伝の定型句も同じで、言葉は昔から「動員の技術」として使われてきた。
言語化というと「論理的に説明する力」を想像しがちです。でも動画の中では、言葉の別の顔が出てきます。かんたんに言うと、言葉は“説明の道具”である前に、“感情を揺らすスイッチ”にもなる、という話です。】
ここで象徴的に出てくるのが、トランプ陣営のスローガン「Make America Great Again(MAGA)」です。たった4語で多くの人を動かした、という切り口から、言語の“動員力”を見ていきます。】
私が面白いと思うのは、「うまい言語化」って、必ずしも丁寧な説明じゃないところです。短い一言で空気が変わる瞬間があります。
たとえばMAGAみたいな言葉は、情報量は多くないのに、感情を一気に動かしてしまう。言語化がスキルとして求められる背景には、こういう“言葉で一発で伝えたい”欲求もある気がします。
言葉の起源を「感情を外に出すもの」と見立てる
小野氏は仮説として、言語のはじまりを「感情を外に出すこと」と捉えます。たとえば痛いときに悪態をつくと痛みが軽くなる、びっくりしたときに声が出る。こうした例から、言葉には自分の感情をコントロールする側面がある、と整理していきます(※ここでの「コントロール」は、気持ちの揺れを調整する、という意味合いです)。】
私の感覚だと、言葉って「考えを整えるため」にあると思いがちでした。でも、痛いときに声が出るみたいに、まず感情が先に出てくる場面があるんですよね。
そう考えると、言葉は自分の感情を調整するだけじゃなくて、他人の感情にも影響を与えられる。だから小説や映画で感情が動くのも、ある意味では同じ仕組みなんだと思います。
MAGAが刺さるのは「解決策」ではなく「気分」を提示するから
MAGAが強いのは、政策の細部を説明するからではありません。「アメリカは偉大だ」というイメージと、「いまは失われている」という喪失感、さらに「取り戻せる」という希望を同時に置けるからです。現状に不満がある人には“訴え”として、いま困っていない人にも“もっと良い未来”として届いてしまう。つまり、意味の幅を残したまま感情を動かす設計になっています。】
私が「短い言葉は強い」と感じるのは、受け手が自分の体験を勝手に乗せられるからです。言葉が短いほど、空白が増えて、そこを各自が埋められる。
だから、スローガンは説明よりも速く広がります。意味が単純だからというより、感情が先に立ち上がるからだと思います。
宗教の祈りや宣伝も同じ構造:短い定型句は「覚えやすい動員装置」
小野氏は、こうした“短い言葉で動かす”技術は、政治に限らず昔からあると言います。例として、アラビア語の定型句や、仏教の念仏のように「単語二つ」「これだけでいい」と言える短さが挙げられます。長い教えを、覚えやすい形に圧縮して、反復できるようにする。ここがポイントです。反復できる言葉は、共同体の空気を一気に揃えられます。】
このテーマで見えてくるのは、「言語化=論理的に説明すること」という理解だけだと、言葉の半分しか見えていない、ということです。言葉は情報を渡すだけでなく、感情を揺らし、集団の方向性を揃える力も持っています。次のテーマでは、その力が別の形で出る例として、「わからなさ」や「難しさ」が人を動かす場面(コンサル用語・借用語の違和感)を扱います。
「わからなさ」が効く言葉:コンサル用語と借用語が“分かった気”を生むしくみ
- ✅ たくさんのカタカナ語や専門語は、内容が曖昧でも「分かった気」を作りやすく、権威や説得力として働くことがある。
- ✅ 他言語が混ざる“違和感”は、注意を引きつけ、神秘性(よく分からない力がある感じ)を高める効果がある。
- ✅ 「名付け」は理解の近道ですが、分かっていないのにコントロールできた気になる怖さもある。
言葉が人を動かす、と聞くと政治スローガンのような「短くて強い言葉」を思い浮かべがちです。ただ、小野純一氏が動画で示すのは逆方向のパターンです。つまり、あえて“よく分からない”言葉が、人を動かしてしまう場面もある、という話です。】
例として挙がるのが、いわゆる「コンサル用語」です。カタカナ語や横文字を並べ、聞いている側が「なんだか分からないのに、分かった気にさせられる」状態が起きる、という指摘です。】
私がしんどいと思うのは、「言語化できた=理解できた」みたいに、一直線につながってしまう場面です。
言葉が難しくなると、聞いている側は置いていかれたくなくて、つい「分かったこと」にしたくなります。そこに、言葉の強さが出る気がします。
「違和感」は注目を集めるための装置になる
動画では、借用語(他言語から借りた言葉)の混入が生む違和感に触れています。小野氏は、コプト語(古代エジプトで使われた言語の系統)を学んだとき、文中に突然ヘブライ語が入ってくる例に出会い、その“目立ち方”に注目します。】
たとえるなら、ひらがなだけの文章の途中に、いきなり漢字が現れるようなものです。自然にそこへ目が行きます。ここがポイントです。この「目立たせる」こと自体が目的になっている可能性がある、と小野氏は言います。】
私も、会話の中で急に横文字が増えると、ちょっと身構えることがあります。意味より先に「何かすごそう」が立ち上がる感じです。
その反応が起きる時点で、言葉はもう情報の道具だけじゃなくて、空気を変える道具にもなっていると思います。
「わからない」は神秘性を高め、「動かされやすさ」を作る
小野氏はさらに、「わからない」こと自体が神秘性を高める、と整理します。神秘性とは、かんたんに言うと「自分を超えた力が働いていそう」と感じさせる雰囲気のことです。分からないものほど、受け手は勝手に“大きな意味”を足してしまいます。】
その結果、「ケムに巻く」ように話して対象を動かそうとする、という構図が成り立つ可能性も語られます。】
私が一番こわいと思うのは、「分かってないのに分かった気になる」ことです。置いていかれたくない気持ちがあると、起きやすいと思います。
言葉が難しいほど、受け手の側で勝手に補ってしまう。だから、言葉の側に“説明責任”があるのに、受け手が自分で納得したことになってしまうんです。
名付けは「理解」を助けるが、「支配できた気」にもつながる
小野氏は、名付け(現象に名前を与えること)についても、鋭い注意を入れます。分からない現象を名付けると、コントロールできるようになった気がする。でも実際は、分かっていないままかもしれない。つまり、言葉が“理解のショートカット”になるぶん、思考停止の入口にもなる、という見立てです。】
このテーマ全体をまとめると、「わかりやすさ」だけが言葉の力ではない、ということです。短いスローガンが人を動かすのと同じくらい、難しさや違和感も人を動かします。そしてその動き方は、情報よりも感情や空気に近い。次のテーマでは、そもそもコミュニケーションを「情報伝達だけ」と見なすこと自体がズレている、という話(言葉は“場”で生まれる)に入っていきます。】
コミュニケーションは「情報」だけじゃない:言葉は“場”で生まれ、自分も作り変える
- ✅ コミュニケーションは「情報伝達」だけでなく、「感情のぶつけ合い」や「場で自分が形づくられる」側面もある。
- ✅ 「でも/しかし」のような論理語でさえ、相手の注意を引き寄せる=感情を動かす働きがある。
- ✅ 言葉は自分の中に溜め込むものというより、“共有の場(クラウド)”にアクセスして、その場で意味を合わせるもの。
言語化がうまくいかないとき、多くの人は「説明の順番が悪かったかも」「もっと言葉を足せば伝わるかも」と考えがちです。ただ小野純一氏は、そもそもコミュニケーションを「情報伝達」だけに限定すると、ズレの原因を見誤りやすいと示します。つまり、言葉のやり取りには別の層が重なっている、という見方です。
私も以前は、コミュニケーションって「情報を正しく渡すこと」だと思っていました。だから、伝わらないときは言い方を直すしかない、と。
でも、話しているときって、情報だけじゃなくて感情も動いているんですよね。そこを無視すると、いくら文章をきれいにしても、なぜか噛み合わない感じが残ってしまうと思います。
「でも/しかし」は論理語なのに、注意を奪う
小野氏が面白い例として挙げるのが、「でも」「しかし」です。一般には論理をつなぐ言葉ですが、実際の会話では、相手の意識をこちらに向けさせる働きも持っています。ここがポイントです。論理の言葉なのに、注意を喚起できる。つまり、言葉は論理と同時に感情にも触れている、ということです。
私も「でも」と言われた瞬間に、ちょっと身構えることがあります。内容以前に、空気が変わる感じがするんです。
そう考えると、コミュニケーションって情報を交換しているだけじゃなくて、言葉を通じて感情をぶつけ合っている面があるんだと思います。
コミュニケーションには3つの見方がある
小野氏は、コミュニケーションを大きく3つの層で捉えます。①情報伝達、②感情のぶつけ合い、そして③「会話が行われている場」で感情や考えが生まれてくる、という層です。話している最中に、思ってもいなかったことを考え始める。言葉を出した瞬間ごとに“今の自分”が少しずつ更新される。こうした体感は、多くの人に思い当たるところがあるはずです。
私が救われるのは、「会話の場で自分ができていく」という捉え方です。最初から完璧に言語化できなくてもいい、と思えるからです。
話しているうちに、言葉が見つかって、気持ちの輪郭が出てくる。そのプロセス自体がコミュニケーションなんだと思います。
言葉は“自分の所有物”ではなく、共有の「クラウド」に近い
さらに小野氏は、「自分が最初から作った言葉は一つもない」という前提にも触れます。言葉は誰かから教わり、社会で共有されてきたものです。だからこそ、言葉は“個人の内側にためる資産”というより、「クラウドのように誰でもアクセスできる場所」から必要な言葉を取り出し、目の前の相手と「こういう意味だよね」と前提をすり合わせながら使うものだ、という見立てになります。
つまり、「頭の中に型をたくさん用意しておけば、いつでも伝わる」という発想は、外れることがある。言葉は場で生まれるので、準備した正解を並べるより、その場のやり取りを怖がらずに進めたほうが、かえって伝わることもある。動画では、間違えたほうが記憶に残る、脱線して考えている瞬間のほうが刺さる、といった話もこの流れで出てきます。
このテーマをまとめると、言語化のしんどさは「言葉が足りない」だけでは説明できません。情報だけでなく感情が動き、さらに“場”が人を更新していく。そう捉えると、言語化は「完成品を提出する作業」ではなく、「場の中で意味を一緒に作る作業」に近いものになります。ここまでの4テーマを通して、言語化ブームへの違和感は、言葉の限界というより、言葉の使われ方が単純化されすぎている点にある、と整理できそうです。
出典
本記事は、YouTube番組「「言語化ブーム正直しんどい」言語マニアの哲学者が語る、意外な理由(言語学/MAGA/コンサル/シュメール語/村上春樹/井筒俊彦/小野純一/僕たちは言葉について何も知らない)」(NewsPicks /ニューズピックス)の内容をもとに要約しています。タイトルはYouTube上の表記を参照しました。:contentReference[oaicite:23]{index=23} ※公開日はYouTubeページの取得制限により本文内で確認できませんでした(外部ページからも確証を得られず)。
読後のひと考察──事実と背景から見えてくるもの
「言葉で説明できるほど理解は深まるのか」「短い言葉や難しい用語はなぜ人を動かすのか」。本稿は、言語学・語用論・認知心理学・宣伝研究の第三者文献を根拠に、言語化の効用と限界を整理します。
問題設定/問いの明確化
現代の議論では、言語化が「整理」「共有」「合意」の近道として期待されやすい一方で、言葉にしにくい経験や曖昧さが「説明不足」として扱われる場面もあります。こうした息苦しさは、個人の能力の問題というより、言葉の性質を単純化して運用していることから生じる可能性があります。
本稿の問いは三つです。第一に、言葉は対象や体験とどの程度一致しうるのか。第二に、短い言葉や反復が、説明量の多寡と独立に判断へ影響するのはなぜか。第三に、専門語・外来語の「わからなさ」が、理解ではなく信頼や権威の感覚と結びつく条件は何か。これらを個別の固有名詞に頼らず、一般化したテーマとして検討します。
定義と前提の整理
言語学の古典では、言語記号は「音や文字」と「概念」の結びつきであり、その対応は自然必然ではない(恣意的)と整理されます[1]。この見方では、言葉は世界の現物ではなく、共同体が共有してきた分類枠です。分類枠である以上、細部がこぼれることは“例外”ではなく構造的に起こります。
また、会話は単に情報を運ぶ作業ではなく、当事者が共有している前提(共通基盤)を参照し、必要に応じて更新しながら進む共同作業だと整理されています[2]。さらに、発話は事実を述べるだけでなく、依頼・約束・謝罪などの「行為」を遂行する側面がある、という枠組みが提示されてきました[3]。したがって、言語化を「頭の中の内容を正確に写して渡す作業」とだけ捉えると、実際のコミュニケーションの半分を見落としやすくなります。
エビデンスの検証
短い言葉が強く働く背景には、処理流暢性(処理のしやすさ)が判断に影響するという心理学的知見があります。刺激が処理しやすいほど好意的評価が高まりやすい、という総説的議論が示されています[4]。ここで重要なのは、評価や「もっともらしさ」が、必ずしも精密な理解と同じ速度で形成されない点です。
反復の影響も同様です。反復提示された情報が、初見の情報より真実らしいと判断されやすい現象(いわゆる反復による真実味の上昇)は、実験研究で確認され、処理流暢性が関与する可能性が論じられています[5]。この枠組みで見ると、短い言葉が広がるのは「情報が少ない」からというより、「繰り返しやすく処理しやすい形式」が判断の近道として働きやすいから、と整理できます。
一方で、難しい用語(専門語)が効く場面もあります。専門語が多い文章は、信頼できない内容であっても信頼性評価が上がる傾向が観察された、という報告があります[6]。ただし、ここが最大の注意点で、同じ研究では専門語が増えることで処理流暢性が下がり、評価を押し下げる「逆向きの経路」も示されています[6]。つまり専門語は「使えば必ず信頼される」道具ではなく、直接効果(権威の印象)と間接効果(読みにくさによる不利)が拮抗しうる要因です。実務で重要なのは、受け手が内容を吟味できる状況か、形式に引っ張られやすい状況か、という条件の見極めになります。
さらに、一般向けの科学コミュニケーションでは「専門語を避ければ良い」という単純な処方箋も成立しにくいことが示唆されています。専門語回避が理解の手がかりを増やす一方で、分かりやすさが過信(分かったつもり)や評価の偏りに結びつく可能性が論じられており、まさに“両刃”の問題として扱われています[7]。ここからは、読みやすさを上げるだけでなく、検証可能性(根拠へ遡れる導線)を同時に設計する必要が導けます。
反証・限界・異説
言葉の限界を強調しすぎると「どうせ伝わらない」となりがちですが、共通基盤の考え方は逆方向の示唆を持ちます。会話は前提を更新する共同作業であり、ズレは失敗というより調整の入り口です[2]。この観点に立つと、言語化は“完成品の提出”ではなく、仮の説明を置き、相手と前提を擦り合わせて更新するプロセスになります。
また、短い言葉や反復が判断に影響するという知見は、宣伝だけに閉じません。形式が人を動かしうる以上、問題は形式そのものの善悪ではなく、反対情報の流入や批判的検討の余地があるか、という環境条件に移ります[5]。ここを欠くと、分かりやすさは合意形成を早める一方で、誤りも同じ速度で固定しうる点が課題になります。
実務・政策・生活への含意
日常生活や組織運営では、言葉は情報だけでなく関係維持にも働きます。いわゆる“つながりのための発話(phatic communion)”は、意味内容よりも社会的接触を保つ機能を持つと整理されてきました[8,9]。この視点を入れると、「結論だけ」「要点だけ」を徹底する設計は効率的に見えても、信頼形成や心理的安全性の回路を細らせ、結果として擦り合わせコストを増やす可能性があります。
さらに、宣伝研究では、説得が相互的に合意を探るのに対し、宣伝は送り手の意図に沿う反応を引き出すコミュニケーションとして定義され、両者は区別されます[10]。短い言葉や反復が強く機能する局面では、「情報の精密さ」より「反応をそろえる設計」が前景化している可能性があります。歴史的にも、スローガンが態度や行動をまとめる機能を持ちうることが論じられてきました[11]。したがって、短い言葉を避けるのではなく、短さが適する領域(合図、共有、記憶)と、短さが危うい領域(因果、責任、検証)を分けて運用することが現実的です。
倫理面では、「透明性」や「説明責任」を掲げて言語化を求めるほど、言語化できない経験や少数者の表現様式が周縁化されるというパラドックスが起こり得ます。言葉が分類枠である以上、境界の外側に置かれるものは必ず発生します[1]。だからこそ、言語化の徹底だけで公正さが自動的に高まるとは限らず、説明できない領域をどう保護し、どう扱うかが制度設計上の課題になります。
まとめ:何が事実として残るか
言葉が対象と完全一致しにくいのは、言語記号が共同体の分類枠として働く以上、構造的に避けがたい性質だと整理できます[1]。短い言葉や反復が真実味や評価に影響しうること、専門語が権威の印象と読み取りにくさという相反する経路で評価を動かしうることは、実験研究の射程内で支持されています[4-7]。また、会話は情報伝達に還元できず、共通基盤の更新や関係維持の発話を含む共同作業として理解するほうが、現場のズレを説明しやすいと考えられます[2,8,9]。
そのうえで残る課題は、「言語化を増やすか減らすか」ではなく、検証が必要な部分には根拠への導線を用意し、関係調整が必要な部分には場の安全性を確保する、といった役割分担の設計です。言語化を万能視も過小評価もせず、条件を切り分けて運用する姿勢が、今後も検討が必要とされます。
本記事の事実主張は、本文の[番号]と文末の「出典一覧」を対応させて検証可能としています。
出典一覧
- Saussure, Ferdinand de(1959)『Course in General Linguistics(英訳)』Internet Archive(Philosophical Library版) 公式ページ
- Clark, Herbert H.(1996)“Common ground”『Using Language』Chapter(Stanford University 公開PDF) 公式ページ
- Austin, J. L.(1962)『How to Do Things with Words』Archive.org 公開PDF 公式ページ
- Reber, R., Schwarz, N., & Winkielman, P.(2004)“Processing Fluency and Aesthetic Pleasure: Is Beauty in the Processing of Information?” Personality and Social Psychology Review/SAGE(DOI) 公式ページ
- Hassan, A., et al.(2021)“The effects of repetition frequency on the illusory truth effect” Psychonomic Bulletin & Review(PMC) 公式ページ
- Berrios, T., Hu, D.-Y., & Vaid, J.(2025)“The Power of Technical Language: Does Jargon Use Influence the Credibility of Misinformation?” Applied Cognitive Psychology(Wiley/PDF) 公式ページ
- Fick, J., Rudolph, L., & Hendriks, F.(2025)“Jargon avoidance in the public communication of science: Single- or double-edged sword for information evaluation?” Learning and Instruction 98, 102121(ScienceDirect/DOI表示) 公式ページ
- Senft, G.(2009)“Phatic communion” In: Senft, Östman, & Verschueren(eds.)『Culture and language use』John Benjamins/Max Planck Institute 公開PDF 公式ページ
- Zuckerman, C. H. P.(2021)“Phatic, the: Communication and Communion” The International Encyclopedia of Linguistic Anthropology/UC San Diego 公開PDF 公式ページ
- Jowett, G. S., & O’Donnell, V.(2018)“What Is Propaganda, and How Does It Differ From Persuasion?”(Chapter PDF/SAGE配布) 公式ページ
- Sherif, M.(1937)“The Psychology of Slogans” The Journal of Abnormal and Social Psychology(Brock University Mead Project 再掲) 公式ページ